【歌词及罗马音发音】孤独摇滚!插曲 - 「ギターと孤独と蒼い惑星」 / 纽带乐队
填词:ZAQ
谱曲:音羽-otoha-
编曲:akkin
歌曲原唱:纽带乐队
to tsu ze n hu ru yu u~da chi a a
突然(とつぜん)降(ふ)る夕立(ゆうだち)あぁ
突然下起的骤雨
ka sa mo na i ya i ya
傘(かさ) もな いや嫌(いや)
讨厌没带雨伞的自己
so ra no go ki ge n na n ka shi ra~na i
空(そら)のご機嫌(きげん)なんか知(し)らない
才懒得在乎天空的心情
ki se tsu no ka wa ri me no hu ku wa
季節(きせつ)の変(か)わり目(め)の服(ふく)は
季节交换之际
na ni ki rya i~i n da ro
何(なに) 着(き)リゃ いいんだろ
该换上什么外衣
ha ru to a ki do ko i ccha tta n da yo
春(はる)と秋(あき) どこいっちゃったんだよ
春天和秋天 究竟消失去了何处
i ki mo de ki na i jyo o ho o no a tsu ryo ku
息(いき)も出来(でき)ない 情報(じょうほう)の圧力(あつリょく)
资讯时代的压力 令人喘不过气
me ma i no ra se n da wa ta shi wa do ko ni i ru
めまいの 螺旋(らせん)だ わたしはどこにいる
陷入了令人晕眩的螺旋之中 我又到底身在何方
ko n na ni ko n na ni i ki no o to ga su ru no ni
こんなに こんなに 息(いき)の音(おと)がするのに
明明充满如此多的 如此多的呼吸声
he n~da ne se ka i no o to ga shi na i
変(へん)だね 世界(せかい)の音(おと)が しない
真奇怪啊 世界却悄然沉寂
ta ri na i ta ri na i
足(た)リない 足(た)リない
还不够 还不够
da re ni mo ki zu ka re na i
誰(だれ)にも気(き~)づかれない
还没有任何人发现
na gu ri ga ki mi ta i na o to
殴(なぐ)リ書(が)きみたい な音(おと)
杂乱无章的音色
da se na i jyo o ta i de sa ke n da yo
出(だ)せない 状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ
不成声低咆哮着
a ri no ma ma na n te
「あリのまま」なんて
所谓的”真实自我”
da re ni mi se lu n~da
誰(だれ)に見(み)せ るんだ
又该让谁看见
ba ka na wa ta shi wa u ta u da ke
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
傻瓜如我唯有放声高歌
bu chi ma ke ccha o o ka ho shi ni
ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に
对着星星倾吐一切吧
e ri ku sa ni ha ri ka e ru sa gyo u mo na nn to na ku na nn da
エリクサーに張(は)リ替(か)える作業(さぎょう)もなんとなくなんだ
即便换上伊利克斯琴弦音色也不尽人意
ka ke ta tsu ne wo su ko shi sa wa ru
欠(か)けた爪(つめ)を少(すこ)し触(さわ)る
轻抚那边缘缺损的指甲
ha nn ke i sa nn bya ku mi ri no ka ra da de hi sshi ni na i te ru
半径(はんけい)300(さんびゃく)mm(みリ)の体(からだ)で必死(ひっし)に嗚(な)いてる
以这半径300mm的身躯拼命奏响吉他
o nn ga ku ni to ccya ko ko ga ti kyu u da na
音楽(おんがく)にとっちゃココが地球(ちきゅう)だな
对于音乐来说这副身躯便是地球啊
ku u ki wo ni gi (i) tte so ra wo na gu ru yo
空気(くうき)を握(にぎ)って 空(そら)を殴(なぐ)るよ
握紧空气 挥向天空
na nn ni mo o ki na i wa ta shi wa mu ryo ku sa
なんにも起(お)きない わたしは無力(むリょく)さ
却无事发生 我是如此的无力啊
da ke do sa so no te de ko no te tsu wo ha ji i da ra
だけどさ その手(て)でこの鉄(てつ)を弾(はじ)いたら
但是啊 用这手弹起这铁弦时
na ni ka ga ka wa (ra) tte mi e da yo u na
何(なに)かが変(か)わって見(み)えた ような
就好像能看到有什么发生变化一样啊
ma bu shi i ma bu shi i
眩(まぶ)しい 眩(まぶ)しい
眼前的万丈光芒
so nn na ni hi ka ru na yo
そんなに光(ひか)るなよ
请不要如此明亮啊
wa ta shi no da sa i ka ge ga
わたしのダサい影(かげ)が
那只会更加凸显出
yo ri i ro ko ku na tte shi ma u da ro
よリ色濃(いろこ)くなってしまうだろ
我那丑陋影子 不是吗
na nn de ko nn na a tsu ku na ccya tte nn da to ma nn na i
なんでこんな熱(あつ)くなっちゃってんだ 止(と)まんない
为何我内心会变得如此炽热 无法停止
ba ka na wa ta shi wa u ta u da ke
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
傻瓜如我唯有放声高歌
u ru sa i nn da tte shi nn zo u
うるさいんだって 心臓(しんぞう)
鼓动愈加喧嚣的心脏
a o i wa ku se i hi to ri bo (o) chi
蒼(あお)い惑星(わくせい)ひとリぼっち
我在这蓝色星球上孤独一人
i ppa i no o to wo ki i te~ki ta
いっぱいの音(おと)を聞(き)いてきた
聆听到了众多声音
ma wa ri tsu zu ke te i ku o ku ne nn
回(まわ)リ続(つづ)けて 幾(いく)億(おく)年(ねん)
地球自转数亿年
i ssyu nn de mo i i ka ra~a~a~
一瞬(いっしゅん) でもいいから ああ
所以一瞬也好啊
ki i te ki ke yo
聞(き)いて 聴(き)けよ
请聆听 聆听我的声音啊
wa ta shi wa ta shi wa ta shi wa ko ko ni i ru
わたし わたし わたしはここにいる
孤独的 孤独的我就存在于此啊
na gu ri ga ki mi ta i na o to
殴(なぐ)リ書(が)きみたい な音(おと)
杂乱无章的音色
da se na i jyo o ta i de sa ke n da yo
出(だ)せない 状態(じょうたい)で叫(さけ)んだよ
不成声低咆哮着
na nn ka ni na ru ta i na ru ta i
なんかになリたいなリたい
仅是想成为 想成为
na ni mo no ka de~i~i~
何者(なにもの)かでいい
无论什么人都好
ba ka na wa ta shi wa u ta u da ke
馬鹿(ばか)なわたしは歌(うた)うだけ
傻瓜如我唯有放声高歌
bu chi ma ke ccha o o ka ho shi ni
ぶちまけちゃおうか 星(ほし)に
对着星星倾吐一切吧